O Flautista De (Manto Malhado Em) Hamelin: Edicao Bilingue Ingles-Portugues

SKU: 9788585653033 Categoria:

Autor Browning, Robert

R$39,00

6 em estoque

Consulte o frete e o prazo de entrega:

Descrição do produto e informações técnicas

O Flautista De (Manto Malhado Em) Hamelin: Edicao Bilingue Ingles-Portugues

O Livro O Flautista De (Manto Malhado Em) Hamelin: Edicao Bilingue Ingles-Portugues , trata de, “Uma lenda alema tornou-se historia infantil de circulacao mundial a partir do poema que compos baseado nela Robert Browning (1812-1899). E o poema, em bonita edicao bilingüe, acaba de ser lancado pela Editora Musa, de Sao Paulo. A caprichada traducao e de Alipio Correia de Franca Neto.” Antonio Callado, Folha de S. Paulo, 21 de maio de 1994 “O celebre poema narrativo escrito ha mais de 150 anos pelo ingles Browning e reproduzido no original, junto com a traducao de Alipio Correia de Franca Neto. Ao optar por uma versao tambem rimada explorando a sonoridade da lingua portuguesa, os editores oferecem um tipo de produto raro nas estantes infantis. Como o resultado nao e aquela linguagem simplificada e pobre, muito comum nas adaptacoes de classicos, os pequenos leitores terao de enfrentar desafios – e de vez em quando um dicionario. Mas valera a pena.” Caco de Paula, Veja, SP, 17 de novembro de 1993. “O poema e uma obra-prima de recriacao da tradicao oral contando a lenda da cidade alema de Hamelin, segundo a qual um magico livrou o lugar de uma praga de ratos e, nao recebendo pagamento, enfeiticou as criancas da populacao.” Luciana Villas-Boas, Jornal do Brasil, 6 de novembro de 1993. “Ha pouco dele traduzido no Brasil, e por isso e bem-vinda a escolha de Browning para inaugurar a colecao infantil-juvenil “Quatro Estacoes””. Nao e o Browning habitual, mas o texto tem grandes achados musicais e visuais – como a deliciosa descricao dos ratos deixando a cidade.” Carlos Graieb, O Estado de S. Paulo, 21 de novembro de 1993. “O Flautista do Manto Malhado em Hamelin demonstra um lado mais leve e brincalhao de Browning. O poema narrativo tem tido uma popularidade grande no mundo de fala inglesa, lido por todas as geracoes de criancas (e adultos). Apesar de ludico, o texto primoroso (tambem na traducao) reflete uma das preocupacoes mais profundas de Browning. Ha o tema moral – os habitantes de Hamelin sao castigados pela recusa em pagar os mil florins ao flautista e acabam perdendo todos seus filhos. A transgressao da prefeitura recebe sua devida pena.” John Milton, prof. de Literatura Inglesa e Traducao da USP”

Peso0,12 kg
Dimensões18 × 25 cm
Ano

0

Paginas

63

Idioma

Portugues

Editora

Avaliações

Não há avaliações ainda.

Seja o primeiro a avaliar “O Flautista De (Manto Malhado Em) Hamelin: Edicao Bilingue Ingles-Portugues”

Quem comprou, também gostou!