Veja outros produtos de Circulo De Poemas
Costureira Descuidada, A
Cód: 9786584574816
ou R$ 74,90 1x de R$ 74,90 nos cartões
CALCULAR FRETE
Devolução Fácil Se você se arrependeu e não usou o produto, pode devolver em até 7 dias.
Pronta Entrega + Frete Grátis Produto a pronta entrega, com despacho em até 24h após a aprovação do pagamento. Enviamos para todo Brasil, com frete grátis nas compras acima de R$ 299 SP, RJ, MG, PR!
Garantia de Entrega Todos os nossos produtos possuem garantia total de entrega ou seu dinheiro de volta.
Costureira Descuidada, A
Dema, Tjawangwa
Livro de estreia tão aguardado da poeta e performer de Botsuana Tjawangwa Dema, A costureira descuidada traz como um dos eixos condutores a questão do trabalho: sejam os trabalhos feitos pelas mulheres (como a costura presente no título e em vários poemas), o trabalho da maternidade (concretizado nas muitas mães que aparecem ali), o trabalho do luto, o trabalho de nomear o corpo feminino em culturas patriarcais, ou o trabalho do pai (mineiro que se desloca para trabalhar na África do Sul), seja, ainda, o trabalho dos limpa-chaminés que ganham um poema-bênção nesta coletânea. Isso para não falar no trabalho artístico presente na construção de seus poemas, que envolve cenas da memória e hábitos da infância, citação de mitos e personagens bíblicos, recortes de jornal, diálogos com outros poetas, com filósofos e com a tradição literária. Se o trabalho pode trazer uma dimensão árdua, por outro lado ele se mostra muitas vezes coletivo, trazendo mãos e vozes femininas que convivem, se deslocam, labutam e participam dos diversos rituais que compõem este livro: o casamento, o luto, as formas de cuidado, as tarefas e passagens da vida. E se existe esta dimensão dura na lida diária, a tentativa de dar voz e de criar uma subjetividade para o lugar feminino por meio das palavras resulta numa forma sóbria e terna de olhar para o mundo. Como escreve Kwame Dawes no posfácio do livro, A costureira descuidada é uma boa imagem para o trabalho a que Dema se propõe neste livro. Sua coletânea é repleta de vozes — particularmente de mulheres, e As vezes a voz em primeira pessoa poderia muito bem ser a da própria autora, ou de algum outro corpo que ela esteja ocupando. A tradução é de floresta e o texto de orelha de Luiza Romão.
Livro recomendado para literatura, leitura, conhecimento, educação, aprendizado, cultura e desenvolvimento pessoal.
Excelente opção para leitores que valorizam conteúdo relevante e inspirador.
| Informações Adicionais | |
| Dimensoes | 13 |












