Voltar ao Topo

Frete Grátis compras acima de R$ 199 SP, MG

3% OFF toda loja via PIX consulte condições

Busca Carrinho

Veja outros produtos de Estacao Liberdade

Sob-Encomenda

Diva Ocidento-orienta

Cód: 9788574483078

Autor: Johann Wolfgang Goethe Ano: 2020 Páginas: 448 Idioma: Portugues ISBN: 9788574483078 Tipo: Brochura
R$ 93,12 no PIX
ou R$ 96,00 1x de R$ 96,00 nos cartões
Produto Sob-Encomenda
Prazo adicional de 15-20 dias + envio

CALCULAR FRETE CALCULAR FRETE

Devolução Fácil Se você se arrependeu e não usou o produto, pode devolver em até 7 dias.

Pronta Entrega + Frete Grátis Produto a pronta entrega, com despacho em até 24h após a aprovação do pagamento. Enviamos para todo Brasil, com frete grátis nas compras acima de R$ 299 SP, RJ, MG, PR!

Garantia de Entrega Todos os nossos produtos possuem garantia total de entrega ou seu dinheiro de volta.

Diva Ocidento-orienta

Johann Wolfgang Goethe

O Divã ocidento-oriental é o resultado do movimento de Goethe em direção ao Oriente, de onde há milênios têm chegado a nós tantas coisas grandiosas, boas e belas. Este desejo teve sua gênese no encontro do poeta alemão com o Diwan — coletânea, ciclo — do persa Hafez. Reunindo mais de 500 gazéis (poemas curtos e líricos, de temática mística ou amorosa), o Diwan de Hafez circulava pelo Oriente desde o século XIV. Quando a primeira tradução integral deste conjunto chega a Goethe, ele é arrebatado por sua leitura e tomado de uma necessidade de responder produtivamente A poderosa aparição de Hafez, a quem Goethe passou a considerar um gêmeo. O alemão, então com 64 anos, decide renovar-se como criador e empreender sua viagem literária rumo ao Oriente. Por meio de leituras, pesquisas e traduções, o poeta se transplanta ao antigo mundo das Mil e uma noites, As civilizações dos livros sagrados e suas tradições poéticas. O Divã ocidento-oriental é o relato dessa imersão. Sob estes signos, Goethe produz intensamente — só no primeiro ano de trabalho foram mais de 100 poemas. Ao fim do processo, as poesias orientalizantes foram reunidas em 12 livros temáticos. Os versos cantam o amor, a guerra, as religiões abraâmicas, o zoroastrismo, a sabedoria popular, a própria poesia, a mística islâmica do sufismo, bem como o êxtase da sensualidade e dos prazeres do corpo, incluídos aí a comida e o vinho. Aos poemas segue-se uma seção em prosa, em que Goethe destrincha seu fazer poético, suas fontes e brinda suas ideias sobre a história da literatura e da tradução. Outro encontro marcante na história do Divã é o de Goethe com Marianne von Willemer. A jovem é a interlocutora do jogo dialógico-amoroso presente em todo o Divã, onde assume a figura de Zuleica e Goethe, a de Hatem. No Livro de Zuleica, três poemas são da pena de Marianne, embora nunca creditados. Esta tradução é a primeira vez em que a íntegra da poesia (aqui em versão bilíngue) e da prosa que compõem o Divã ocidento-oriental aparecem conjuntamente em português. O trabalho foi objeto de doutorado do tradutor e pesquisador Daniel Martineschen. O tradutor também assina um posfácio que conta mais sobre a escrita do Divã por Goethe, a história das traduções da obra, e a história da presente tradução.

Livro recomendado para literatura, leitura, conhecimento, educação, aprendizado, cultura e desenvolvimento pessoal.

Uma leitura indispensável para quem busca conhecimento de qualidade.

Informações Adicionais
Dimensoes 16x23

Avaliar este Produto

Nota: HTML não suportado.


WhatsApp