Veja outros produtos de Iluminuras
Poemas E Fragmentos
Cód: 9786555191158
ou R$ 79,00 1x de R$ 79,00 nos cartões
Restam poucas unidades deste item em estoque!
CALCULAR FRETE
Devolução Fácil Se você se arrependeu e não usou o produto, pode devolver em até 7 dias.
Pronta Entrega + Frete Grátis Produto a pronta entrega, com despacho em até 24h após a aprovação do pagamento. Enviamos para todo Brasil, com frete grátis nas compras acima de R$ 299 SP, RJ, MG, PR!
Garantia de Entrega Todos os nossos produtos possuem garantia total de entrega ou seu dinheiro de volta.
Poemas E Fragmentos
Lesbos, Safo De
Instável por definição, o domínio de Eros está fadado A incerteza: sobre cada noite de amor sempre pode pesar a ameaça de ser a última. Daí que a fantasia da permanência ocupe a imaginação dos amantes desde há muito tempo. Ou, ao menos, desde a idade de ouro do lirismo grego, por volta de 600 a.C., quando Safo de Lesbos registrou em versos suas delicadas súplicas para a paixão subsistir ao tempo: possa para mim esta noite / durar duas noites. Versos assim, que compõem os fragmentos de Safo hoje conhecidos, deram origem A poesia amorosa do Ocidente. E, com efeito, não será essa outra noite desejada, que vem se acrescentar A noite vivida, a substância secreta de todo poema de amor? Não se poderá reconhecer aí a dimensão imaginária que, fundando a lírica de Eros, se oferece como um prolongamento do encontro amoroso? Safo era atenta A brevidade dos afetos. As jovens mulheres da ilha de Lesbos que frequentavam seu círculo literário para serem iniciadas nas artes da dança, da poesia, da música e também do amor —, ali estavam apenas de passagem. Formadas por ela, essas jovens a deixariam um dia para se casar, abandonando-a ao trabalho silencioso das palavras: em relação a vós, lindas, / meus pensamentos nunca mudarão. Não surpreende que seus poemas evoquem com frequência a solidão da amante (a Lua já se pôs, as Plêiades também; é meia- / noite; a hora passa e eu, / deitada estou, sozinha), e lamentem a distância intransponível que a separa do objeto amado (não posso tocar o céu / com as mãos). Ou, ainda, que revelem a implacável lógica do encontro impossível: igual A doce maçã que amadurece lá no alto, no mais alto ramo pelos colhedores esquecida — esquecida, não: que eles não conseguiram alcançar Essa voz solitária e íntima que a tradução sensível de Joaquim Brasil Fontes agora faz chegar até nós instaura um apelo que, desde então, não cessa de ecoar na poesia amorosa ocidental. É o apelo de um Eros sensual e meditativo, tecelão de mitos, entregue de corpo e alma A criação de uma outra noite para contemplar o desejo dos amantes. Eliane Robert Moraes
Livro recomendado para literatura, leitura, conhecimento, educação, aprendizado, cultura e desenvolvimento pessoal.
Conteúdo elaborado para agregar valor ao desenvolvimento pessoal.
| Informações Adicionais | |
| Dimensoes | 14x21 |












